icon_heart.svg

Sagenhaftes Gröden: Mystische Geschichten und ein kleines Ladinisch-Lexikon

Ihr habt es sicher schon einmal bemerkt: Hier bei uns in Gröden sprechen die Menschen eine besondere Sprache: das Ladinisch. Diese Sprache ist das Herzstück einer wundervollen, facettenreichen Kultur, die wir im ganzen Tal mit Stolz hegen und pflegen. Hier bei uns in Wolkenstein sprechen wir das sogenannte „Sella-Ladinisch“, das ist der schönste Dialekt von allen, wie wir finden. Eines haben aber alle Varianten gemeinsam: Es gibt einen riesigen Schatz voller Märchen und Erzählungen, unzählige Geschichten, Mythen und Sagen. Von „fanes und ganes“ ist da die Rede, von Hexen und Feen und wilden Wesen. Und genau da, wo heute unser Hotel Sella steht, soll sich vor langer, langer Zeit eine traurig-schöne Liebesgeschichte abgespielt haben.

 

Der Krieger Ey-de-Nét, die unerreichbare Dolasilla und das Sonnenkind Soreghina

Sie ist etwas kompliziert, mit vielen Irrungen und Wirrungen und Wendungen: Es geht um den tapferen Krieger Ey-de-Nét, der sich Hals über Kopf in die Heldin Dolasilla verliebt hatte. Doch die hatte nicht nur eine perlweiß schimmernde Rüstung, sondern auch gerade Besseres zu tun als sich um den schockverliebten Ey-de-Nét zu scheren. Der stolperte eines Nachts über seine eigenen Füße, fiel in den Graben und wäre da nicht die schöne Prinzessin Soreghina gewesen, die ihn fand und hingebungsvoll pflegte, hegte und aufpäppelte, wär’s wohl übel ausgegangen, für unseren tapferen Krieger. Happy End gibt’s leider keines, denn Soreghina fühlte sich nur bei Tage und bei strahlendem Sonnenschein wohl. Wenn die mächtige Samblána (die Wintergöttin) aber den dichten kalivérna (Herbstnebel) ins Land schickt oder der Mond am Himmel steht, dann geht es ihr schlecht. Und wie es eben manchmal so ist, mit der unerfüllten Liebe, spionierte die Prinzessin ihrem Angebeteten hinterher, hörte ihn davon reden, dass er nicht sie, sondern die gute Dolasilla liebt und irrte dann vor lauter Schreck und Gram und Kummer so lange umher, dass es bitterkalte Nacht wurde und es ein schlechtes Ende mit ihr nahm. Manchmal, an ganz besonderen Tagen im Jahr, kann man ihn noch ganz leise schluchzen hören, den undankbaren Krieger Ey-de-Nét. Denn er hatte sie schon etwas liebgewonnen, die schöne, sonnenhungrige Soreghina.

 

Für Kinder und Erwachsene: wichtige Worte auf Sella-Ladinisch

Wenn ihr wissen wollt, wie es weitergegangen ist und ob unser Held dann wenigstens die Dolasilla gekriegt hat, müsst ihr persönlich zu uns ins Hotel Sella in Gröden kommen, denn hier kennt jedes Kind die sagenhaften Geschichten. Bei uns in Wolkenstein und Umgebung sprechen rund 80 Prozent aller Einheimischen das Sella-Ladinisch. Umso mehr freut es uns, wenn ihr ein paar Brocken unserer wunderschönen Sprache lernt:

 

Guten Tag/Gute Nacht! - Bon di! Bona sëira!

Mein Name ist XY, wie heißt du? - Mi inuem ie XY, co es’a tu inuem?

Ich komme aus XY - Ie vëni da XY

Ich mache Urlaub im Hotel Sella - Ie passi mi feries tl Hotel Sella

Wie sagt man XY auf Ladinisch? - Co dijen pa XY te ladin?

Wollen wir spielen? - Ulons’a fé damat?

Wollen wir Freunde sein? - Ues’a vester cumpanies?

Auf Wiedersehen, bis bald! - A se udëi!

PLANT JETZT
EUREN URLAUB

News vom Hotel Sella
Ihr Browser wird nicht unterstützt!

Sie benutzen einen veralteten Browser, für den unsere Website nicht optimiert ist. Bitte installieren Sie einen der folgenden Browser: